PLAN DE ESTUDIOS
El programa consta de cuatro semestres académicos con un total de 150 créditos. El currículo es semiflexible. Se divide en 8 cursos mínimos, incluido el Seminario de graduación, y 5 cursos optativos, todos de carácter semestral.
Malla Curricular
PRIMER SEMESTRE |
SEGUNDO SEMESTRE |
TECER SEMESTRE |
CUARTO SEMESTRE |
Metodología de la investigación en lingüística aplicada
/cr.10 |
Gestión terminológica aplicada a la traducción
/cr.10 |
Revisión y control de calidad en traducción
/cr.10 10 |
Seminario de graduación
/cr.30 |
Fundamentos teóricos de la traducción
/cr.10 |
Traducción asistida por computador (TAC)
/cr.10 10 |
Conceptos y práctica de GILT
/cr.10 10 |
|
TIC avanzadas para la traducción
/cr.10 |
Taller optativo
/cr.10 10 |
Taller optativo
/cr.10 10 |
|
Taller optativo
/cr.10 |
Taller optativo
/cr.10 |
Taller optativo
/cr.10 |
|
Total créditos 150
CURSOS OPTATIVOS
Talleres de traducción en diversas áreas temáticas
- jurídica y política
- minería y medioambiente
- economía, administración y finanzas
- ingeniería e informática
- medicina y biología
Interpretación consecutiva
Traducción automática de lenguas naturales
Didáctica de la traducción